5201 Sectoraal Aanvullend Pensioenstelsel : CONSTRUO

Paritair (sub-)Comité nr.:
124.00.00-00.00

Bijwerking: 08/09/2017
Geldig vanaf: 01/01/2016
Geldig tot: 28/06/2017

In het Paritair Comité voor het Bouwbedrijf werd op 16 november 2006 een CAO gesloten tot invoering van een "Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel" voor de arbeiders van de Bouwnijverheid, CONSTRUO genaamd. Zij werd algemeen verbindend verklaard door een kononklijk besluit van 9 maart 2009 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 april 2009.

Dit aanvullend pensioenstelsel wordt gefinancieerd met de bestaande middelen van het FBZ en geeft geen aanleiding tot een bijkomende werkgevers- noch werknemersbijdrage.

De bijlagen bij de CAO van 16 november 2006 tot invoering van een "Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel" voor de arbeiders van de Bouwnijverheid werd gewijzigd door:

  • een CAO van 14 mei 2009 (K.B. 28/04/2010; B.S. 29/07/2010);
  • een CAO van 3 december 2009 (K.B. 06/12/2010; B.S. 23/12/2010);
  • een CAO van 18 augustus 2011 (nr. 105880/CO/124);
  • een CAO van 17 april 2014;
  • een CAO van 10 december 2015 (nr. 132267/CO/124).

Een CAO van 16 november 2006 (neergelegd op 16 november 2006 en geregistreerd op 11 januari 2007 onder het nummer 81511/CO/124) voorziet een overgangsregeling tussen de bestaande pensioenrente en het nieuwe Construo-stelsel. Voor de tekst van deze CAO, zie onze sectorale documentatie Hfdst. 5203.

Tekst van de CAO

Artikel 1 - Voorwerp van de CAO

Deze CAO wordt gesloten in uitvoering van artikel 10 van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingsstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid. Deze wet wordt verder in deze CAO aangeduid als WAP.

Deze CAO heeft als enig onderwerp de invoering van een Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel dat twee luiken omvat:

  • de pensioentoezegging van het type cash balance die bepaald is in het Pensioenreglement dat bijlage 1 vormt van deze CAO, en
  • de solidariteitstoezegging die bepaald is in het Solidariteitsreglement, dat bijlage 2 vormt van deze CAO.

Artikel 2 - Definities

Voor de toepassing van deze CAO dienen de begrippen hierin opgenomen te worden verstaan in hun betekenis zoals bepaald in de WAP en diens uitvoeringsbesluiten. Bovendien hebben de begrippen die met een hoofdletter geschreven zijn de betekenis die eraan gegeven wordt in het Pensioenreglement en/of het Solidariteitsreglement, gehecht als bijlagen 1 en 2 aan deze CAO.

Artikel 3 - Toepassingsgebied

Deze CAO is van toepassing op de Werkgevers en op de Arbeiders van de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het Bouwbedrijf ressorteren.

Onder Arbeiders verstaat men zowel de arbeiders als de arbeidsters.

Artikel 4 - Inrichter

Het Fonds voor Bestaanszekerheid voor de Aanvullende Pensioenen van de Werklieden uit het Bouwbedrijf treedt op als de Inrichter van het Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel.

Artikel 5 - Keuze van pensioeninstelling en beheer van het Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel

Het organisme voor de financiering van de pensioenen Pensio B OFP, treedt op als instelling voor bedrijfspensioenvoorziening, belast met het beheer en de uitvoering van het Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel.

Het beheer en de uitvoering van het Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel worden door Pensio B OFP waargenomen volgens de beheersregels vervat in de beheersovereenkomst die de Inrichter heeft gesloten met de OFP. Deze beheersovereenkomst vormt bijlage 3 van deze CAO en maakt er integraal deel van uit.

Artikel 6 - Pensioentoezegging

De regels en modaliteiten inzake uitvoering van de pensioentoezegging, alsook de rechten en verplichtingen van de Inrichter, de Aangeslotenen en hun Begunstigden zijn vastgelegd in het Pensioenreglement, dat als bijlage 1 aan deze CAO is gevoegd.

Het Pensioenreglement vervat in bijlage 1 maakt integraal deel uit van deze CAO.

Artikel 7 - Solidariteitstoezegging

De regels en modaliteiten inzake uitvoering van de solidariteitstoezegging, alsook de rechten en verplichtingen van de Inrichter, de Aangeslotenen en hun Begunstigden zijn vastgelegd in het Solidariteitsreglement, dat als bijlage 2 aan deze CAO is toegevoegd.

De regels betreffende de financiering van de solidariteitstoezegging zijn opgenomen in het Solidariteitsreglement.

Het Solidariteitsreglement vervat in bijlage 2 maakt integraal deel uit van deze CAO.

Artikel 8 - Procedure van uittreding

De Aangeslotene wordt beschouwd als "uitgetreden" wanneer een van volgende drie situaties zich voordoet:

  1. De Aangeslotene brengt het Pensioenfonds schriftelijk op de hoogte van de beëindiging van zijn arbeidsovereenkomst en het einde van zijn tewerkstelling in de Sector.
  2. Het Pensioenfonds stelt op basis van een DIMONA vast dat de Aangeslotene zijn Werkgever heeft verlaten en dat gedurende de twee opeenvolgende kwartalen geen DmfA door een Werkgever werd gedaan.
  3. Gedurende twee opeenvolgende kwartalen werd geen DmfA door een Werkgever gedaan. In dit geval wordt naar de Aangeslotene een brief gestuurd waarin gevraagd wordt zijn Uittreding te bevestigen. De Aangeslotene wordt beschouwd als "uitgetreden" bij ontvangst van bevestiging. Indien de Aangeslotene echter binnen de drie maanden geen gevolg heeft gegeven aan de vraag tot bevestiging, wordt hij alsnog beschouwd als "uitgetreden".

Vanaf het ogenblik dat de Aangeslotene beschouwd wordt als "uitgetreden" is Art. 31, §1, tweede lid en derde lid van de WAP van toepassing.

Artikel 9 - Inwerkingtreding van het Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel

Het Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel treedt in werking op 1 januari 2007.

Artikel 10 - Inwerkingtreding, duur en opzegging van de CAO

§1. Deze CAO treedt in werking op 1 januari 2007 en wordt gesloten voor onbepaalde duur

§2. Deze CAO kan door één van de partijen worden opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging wordt betekend bij aangetekend schrijven, gericht aan de Voorzitter van het Paritair Comité voor het Bouwbedrijf.

§3. Voorafgaandelijk aan de opzegging bedoeld in §2, moet het Paritair Comité voor het Bouwbedrijf de beslissing nemen om het Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel op te heffen. Deze beslissing tot opheffing is enkel geldig wanneer zij overeenkomstig Art. 10, §1, 3° van de WAP, 80% van de stemmen van de gewone of plaatsvervangende leden die de werkgevers vertegenwoordigen en 80% van de stemmen van de gewone of plaatsvervangende leden die de werknemers vertegenwoordigen, heeft behaald.

Bijlagen

  1. Pensioenreglement;
  2. Solidariteitsreglement;
  3. Beheersovereenkomst tussen de Inrichter en Pensio B OFP.

Bijlage 1 en 2: zie tekst van de CAO

Bijlage 3 - Beheersovereenkomst tussen Het sectoraal pensioenfonds - Pensio B OFP - en Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de aanvullende pensioenen van de werklieden uit het bouwbedrijf" (FBZ Pensioenen bouw) - Inrichter

Deze overeenkomst wordt aangegaan tussen:

Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de aanvullende pensioenen van de werklieden uit het bouwbedrijf" met zetel te 1000 Brussel, Koningsstraat 132, hierbij behoorlijk en rechtsgeldig vertegenwoordigd door:

. . . . .
. . . . .
. . . . .

Hierna genoemd "FBZ Pensioenen Bouw" of de "inrichter"

Die het beheer en de uitvoering van zijn Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel toevertrouwt aan het organisme voor de financiering van pensioenen Pensio B en die lid is van Pensio B,

enerzijds

en

het organisme voor de financiering van pensioenen Pensio B

Met zetel te 1000 Brussel, Koningsstraat 132, hierbij behoorlijk en rechtsgeldig vertegenwoordigd door:

. . . . .
. . . . .
. . . . .

hierna genoemd "Pensio B"

anderzijds

Deze overeenkomst preciseert de werkings- en beheersregels van Pensio B en regelt de relaties tussen de partijen bij deze overeenkomst.

Partijen komen overeen hetgeen volgt:

Artikel 1. Opdracht van Pensio B

De statuten van Pensio B bepalen het doel en de activiteiten van Pensio B, organisme voor de financiering van de pensioenen.

Een kopie van het pensioenreglement en solidariteitsreglement (hierna Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel genoemd) waarvan het beheer en de uitvoering toevertrouwd worden aan Pensio B, worden gehecht als bijlage aan deze overeenkomst.

Het komt aan Pensio B toe om de nodige voorzieningen en reserves aan te leggen en op te bouwen en de gepaste beleggingen te doen teneinde de activa en passiva te beheren als een goede huisvader met het oog op een goed beheer en een correcte uitvoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel van de inrichter en hierbij alle wettelijke en reglementaire bepalingen in acht te nemen.

Daartoe is Pensio B gerechtigd om van de inrichter alle bijdragen, stortingen en kosten te eisen nodig voor de vervulling van haar opdracht.

In uitvoering van haar opdracht zal Pensio B lastens haar beschikbare middelen, de voordelen, vergoedingen en uitkeringen betalen in overeenstemming met het sociaal sectoraal pensioenstelsel die ze beheert en uitvoert.

Art. 2. Uitwisseling van informatie

De inrichter maakt aan Pensio B alle inlichtingen, instructies en gegevens over die nodig zijn voor het beheer en de uitvoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel en die betrekking hebben op de eruit voortvloeiende rechten en verplichtingen.

De verantwoordelijkheid inzake de juistheid, volledigheid en betrouwbaarheid van de gegevens ligt bij de inrichter. De inrichter ziet er, onder zijn uitsluitende verantwoordelijkheid, ook op toe dat de perso(o)n(en) die de gegevens bezorg(t)(en) aan Pensio B over de vertegenwoordigings- en beslissingsbevoegdheid terzake namens de inrichter beschik(t)(ken). Pensio B mag er rechtens van uitgaan dat de perso(o)n(en) van wie Pensio B de gegevens ontvangt daartoe behoorlijk gevolmachtigd is (zijn). De inrichter vrijwaart Pensio B voor alle schade die zou voortvloeien uit handelingen gesteld of beslissingen genomen die zouden gebaseerd zijn op verkeerde of onvolledige gegevens. Deze kennisgevingen gebeuren schriftelijk, via e-mail, post, links of elektronische informatiedrager.

Partijen erkennen en aanvaarden dat het ontbreken van bepaalde gegevens of het beschikken over verkeerde gegevens of het niet tijdig beschikken over vereiste gegevens, ertoe leidt dat Pensio B haar opdracht niet naar behoren kan uitvoeren. De inrichter die in dit verband tekort komt aan zijn verplichtingen inzake informatieverstrekking, vrijwaart Pensio B jegens elke mogelijke vordering in dit verband.

De inrichter brengt elke wijziging, schorsing, gehele of gedeeltelijke stopzegging van zijn sociaal sectoraal pensioenstelsel schriftelijk ter kennis van Pensio B en dit, indien mogelijk vóór de inwerkingtreding van de wijziging, schorsing of stopzetting ervan en in elk geval uiterlijk binnen de zeven kalenderdagen nadat de wijziging, schorsing of stopzetting werd doorgevoerd of uitwerking heeft.

Pensio B verbindt er zich toe om de inlichtingen, instructies en gegevens die de inrichter haar bezorgt uitsluitend te gebruiken voor de vervulling van haar opdracht en dit in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving.

De partijen bij deze overeenkomst komen overeen om elkaar zoveel mogelijk bij te staan in het verzamelen en verwerken van de gegevens mits inachtneming van de wetgeving die van toepassing is inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Pensio B verbindt er zich toe aan de aangeslotenen bij het beheerde sociaal sectoraal pensioenstelsel een kopie van het pensioenreglement en/of solidariteitsreglement ter beschikking te stellen, wanneer dit gevraagd wordt.

Pensio B verbindt er zich toe jaarlijks een pen-sioenfiche op te stellen die voldoet aan alle wettelijke vereisten. Pensio B bezorgt jaarlijks op een vaste datum deze pensioenfiches rechtstreeks aan alle aangeslotenen die er volgens de wet op gerechtigd zijn.

Pensio B verbindt er zich toe om alle wettelijke verplichtingen na te leven inzake de te verstrekken informatie aan de bevoegde autoriteiten en aan de bij het beheerde sociaal sectoraal pensioenstelsel aangeslotenen en begunstigden en hun rechthebbenden of hun vertegenwoordigers.

Pensio B zal eveneens alle documenten vereist door de wetgeving en/of reglementering (met inbegrip van de circulaires van de bevoegde autoriteiten) met betrekking tot haar organisatie, governance, structuur en werking opstellen in overeenstemming met de geldende regels.

Pensio B verbindt er zich toe de inrichter onmiddellijk op de hoogte te brengen van elke aanmaning vanwege de bevoegde autoriteiten. Pensio B zal binnen de veertien kalenderdagen de inrichter op de hoogte brengen van alle herstelmaatregelen die de bevoegde autoriteiten treffen of aanmanen te zullen treffen.

Indien Pensio B of de inrichter een vordering of aanmaning tot vordering betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel ontvangt zal Pensio B of respectievelijk de inrichter onmiddellijk de andere partij bij deze overeenkomst verwittigen en in overleg de (dreiging tot) vordering behandelen.

Art. 3. Regels inzake het beheer

Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de activa van Pensio B globaal beheerd. Er zijn geen afzonderlijke vermogens ingesteld. Het vermogen van Pensio B is evenwel samengesteld uit twee luiken : het pensioenluik en het solidariteitsluik. Het pensioenluik waarin de pensioentoezegging wordt beheerd is gelijk aan het vermogen van Pensio B na afzondering van het solidariteitsluik. In het solidariteitsluik wordt conform de wettelijke bepalingen terzake de solidariteitstoezegging afzonderlijk beheerd. Voor dit solidariteitsluik wordt een afzonderlijke boekhouding gevoerd. Bovendien zullen alle wettelijke bepalingen inzake het afgezonderd beheer van de solidariteitstoezegging in acht genomen worden.

De partijen verbinden zich ertoe om deze overeenkomst te wijzigen overeenkomstig artikel 9 hieronder wanneer bijkomende afzonderlijke vermogens zouden ingesteld worden in de toekomst.

Pensio B zal haar activa globaal beleggen in overeenstemming met haar verklaring inzake de beleggingsbeginselen. Pensio B herziet deze verklaring tenminste om de drie jaar en onverwijld na elke belangrijke wijziging van het beleggingsbeleid. De beleggingen van Pensio B moeten in overeenstemming zijn met de toepasselijke wettelijke bepalingen.

Pensio B is belast met het administratief beheer van het sociaal sectoraal pensioenstelsel van de inrichter. Pensio B kan in dit verband beroep doen op derden.

In het bijzonder zal Pensio B instaan voor de uitbetalingen van de voordelen, vergoedingen en uitkeringen die voortvloeien uit het beheerde sociaal sectoraal pensioenstelsel en dit binnen de haar beschikbare middelen, alsook voor het vervullen van alle informatie- en/of administratieve verplichtingen met betrekking tot het beheer en/of de uitvoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel, en dit zowel ten aanzien van de bevoegde autoriteiten, waaronder de Commissie voor Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA), de sociale zekerheids- en fiscale instanties , als ten aanzien van de aangeslotenen van het beheerde sociaal sectoraal pensioenstelsel, hun begunstigden en rechthebbenden en vertegenwoordigers.

Pensio B is belast met het financieel beheer van haar vermogen en kan in dit verband beroep doen op gespecialiseerde derden.

Het statutair bevoegde orgaan van Pensio B zal één of meerdere aangewezen actuaris(sen) en erkende commissaris(sen) aanduiden.

Pensio B kan eventuele herverzekeringen en/of verzekeringen sluiten.

Pensio B zal om de drie jaar een objectieve en onafhankelijke "asset & liability management" (ALM) studie laten uitvoeren. De studie zal gebruikt worden bij de bepaling of herziening van het beleggingsbeleid, van de verklaring inzake de beleggingsbeginselen en van het financieringsplan.

Op basis van het gescheiden beheer van het solidariteitsluik en het pensioenluik zullen, onder voorbehoud van wat hieronder bepaald is met betrekking tot de financiële opbrengsen van de activa in Pensio B (ingevolge de globale beleggingen van haar activa), alle inkomsten en uitgaven rechtstreeks ingebracht worden in elk afzonderlijk luik.

Behoudens andersluidende wettelijke bepalingen, zullen de financiële opbrengsten verdeeld worden prorata aan de activa in het solidariteitsluik en het pensioenluik op het einde van het boekjaar.

Art. 4. Financiering

De financiering van Pensio B gebeurt conform het financieringsplan dat overgemaakt wordt aan de CBFA. De inrichter verbindt er zich toe het financieringsplan, met inbegrip van de wijzigingen eraan, na te leven. Het financieringsplan wordt opgesteld door Pensio B. De CBFA kan evenwel wijzigingen vragen in welk geval de inrichter verplicht is deze wijzigingen in acht te nemen. Het financieringsplan wordt herzien telkens wanneer de omstandigheden zulks noodzakelijk of wenselijk maken, in het bijzonder ingevolge wijzigingen in het wettelijk kader, toetredingen en/of uittredingen van leden tot of uit Pensio B, wijzigingen in de finan-ciële of economische situatie van de inrichter, de situatie op de financiële markten, wijzigingen aan de parameters gebruikt in de berekeningswijze van de financiering

Art. 5. Regels betreffende de verdeling van de beheers- en werkingskosten van Pensio B

Onder voorbehoud van andersluidende wettelijke bepalingen worden de beheers- en werkingskosten ten laste genomen van Pensio B, met dien verstande dat deze kosten zullen aangerekend worden aan de inrichter voor zover de buffer er niet voor wordt gebruikt.

Art. 6. Regels die moeten worden gevolgd wanneer de inrichter verzuimt zijn verbintenissen te financieren

De raad van bestuur van Pensio B ziet erop toe dat het financieringsplan wordt nageleefd en dat de verbintenissen krachtens het beheerde sociaal sectoraal pensioenstelsel worden gerespecteerd. De raad van bestuur van Pensio B volgt nauwgezet op of de inrichter de verschuldigde bijdragen en kosten tijdig betaalt.

De betalingsmodaliteiten en -termijnen zijn bepaald in het financieringsplan.

In geval de inrichter in gebreke blijft de verschuldigde bijdragen en stortingen te doen binnen de vooropgestelde of toepasselijke termijn, zal Pensio B de inrichter formeel (via aangetekend schrijven) in gebreke stellen en beslissen, tenzij uitzonderlijke omstandigheden anders zouden rechtvaardigden, om interesten aan te rekenen, aan de wettelijke interestvoet van toepassing op laattijdige betalingen, lopende vanaf de formele ingebrekestelling die verstuurd wordt.

Tenzij de CBFA zou vragen dat Pensio B bepaalde preventieve of herstelmaatregelen dient te nemen en/of tenzij de situatie van Pensio B een herstelplan noodzaakt, kan Pensio B met de inrichter een intern herstel- of saneringsplan uitwerken, met de bedoeling de tekorten aan te zuiveren en de nodige bijkomende stortingen en bijdragen te doen binnen de overeengekomen termijnen.

Bij niet-naleving van of tegemoetkomingen aan dergelijk intern sanerings-, of herstelplan en/of wanneer de feitelijke omstandigheden anders noodzaken, zal (i) desgevallend, in zoverre vereist bij wet of door de CBFA, een sanerings- of herstelplan worden uitgewerkt met de CBFA en (ii) de raad van bestuur van Pensio B een algemene vergadering bijeenroepen om over de situatie te beraadslagen en te beslissen.

Pensio B zal erop toezien dat haar financiële situatie en solvabiliteit niet in het gedrang komt en zal daartoe alle maatregelen en beslissingen nemen. Desgevallend zal de algemene vergadering van Pensio B beslissen om het sociaal sectoraal pensioenstelsel van de inrichter (geheel of gedeeltelijk) niet meer te beheren en uit te voeren. In dergelijk geval zijn de bepalingen van artikel 7 hieronder van toepassing.

Art. 7. Regels die moeten worden gevolgd wanneer het beheer en/of de uitvoering van (een deel van) het sociaal sectoraal pensioenstelsel van de inrichter niet langer toevertrouwd wordt/is aan Pensio B en/of Pensio B het beheer en/of de uitvoering van (een deel van) het sociaal sectoraal pensioenstelsel van de inrichter niet langer waarneemt

Wanneer de inrichter beslist om het beheer of uitvoering van (een deel van) zijn sociaal sectoraal pensioenstelsel niet langer toe te vertrouwen aan Pensio B en/of wanneer de inrichter beslist om uit te treden uit Pensio B en/of wanneer Pensio B niet langer het beheer of de uitvoering van (een deel van) het sociaal sectoraal pensioenstelsel van de inrichter waarneemt, gelden de volgende bepalingen:

  • in zoverre van toepassing moeten de bepalingen van de statuten inzake uittreding in acht genomen worden;
  • de bepalingen van het sociaal sectoraal pensioenstelsel moeten in acht genomen worden;
  • de inrichter verbindt er zich toe alles in het werk te stellen om een overdracht te organiseren van alle rechten en verplichtingen voortvloeiend uit (het deel van) zijn sociaal sectoraal pensioenstelsel dat niet langer beheerd wordt door Pensio B naar een andere instelling voor bedrijfspensioenvoorziening of naar een erkende levensverzekeringsmaatschappij;
  • de inrichter verbindt er zich toe voorafgaandelijk aan de datum van de uitwerking van zijn uittreding of van zijn beslissing om het beheer en de uitvoering van (een deel van) zijn sociaal sectoraal pensioenstelsel niet langer toe te vertrouwen aan Pensio B of, naargelang van het geval, binnen de 30 dagen na de beslissing van de stopzetting door Pensio B van het verdere beheer en de verdere uitvoering van (een deel van) zijn sociaal sectoraal pensioenstelsel, om alle tekorten a rato van zijn verplichtingen onder het betrokken sociaal sectoraal pensioenstelsel aan te zuiveren alsook alle uitstaande dotaties, bijdragen en stortingen te voldoen. Bovendien zal de inrichter instaan voor alle kosten rechtstreeks en onrechtstreeks verbonden aan één van voormelde beslissingen;
  • de door de aangeslotenen van het betrokken sociaal sectoraal pensioenstelsel, hun begunstigden en rechthebbenden verworven reserves, desgevallend aangevuld tot de wettelijke rendementswaarborg wanneer van toepassing, en de vestigingskapitalen van de lopende renten worden bepaald in functie van het vermogen van Pensio B;
    • indien de activa kleiner zijn, zullen de verworven reserves aangevuld tot de wettelijke rendementswaarborg en de vestigingskapitalen van de lopende renten proportioneel, a rato van de beschikbare activa, verminderd worden;
    • indien de activa hoger zijn
      • zal, in geval van overdracht naar een andere instelling voor bedrijfspensioenvoorziening of naar een erkende verzekeringsmaatschappij, dit overschot van activa overgedragen worden en in eerste instantie aangewend worden bij de nieuwe instelling voor bedrijfspensioenvoorziening of erkende verzekeringsmaatschappij om de prestaties verworven voor de verleden dienstjaren en de lopende renten te garanderen, en slechts voor het overblijvende positief saldo om de eventuele toekomstige financieringskost te ontlasten;
      • in geval geen overdracht georganiseerd wordt, zal het overschot proportioneel verdeeld worden onder alle aangeslotenen van het sectoraal pensioenstelsel hun begunstigden en rechthebbenden a rato van hun verworven reserves en vestigingskapitalen. De aldus vastgestelde bedragen zullen worden ingeschreven op individuele rekeningen die nog enkel in functie van het rendement van de activa van Pensio B schommelen;
      • in geval van overdracht, staat de inrichter in voor alle kosten rechtstreeks of onrechtstreeks verbonden aan de overdracht, op basis van de onderliggende facturen en stavingsstukken, zoals deze van de actuaris, revisor, andere derden, alsook in het bijzonder alle kosten van desinvestering. Onder kosten van desinvestering wordt verstaan : het ingevolgde de tegeltegeldemaking geleden waardeverlies alsook alle transactiekosten verbonden aan de tegeldemaking. In de mate van het mogelijke kan Pensio B met de inrichter en de overnemende instelling voor bedrijfspensioenvoorziening of overnemende erkende verzekeringsmaatschappij overeenkomen om de dekkingswaarden zelf over te dragen;
      • bij ontstentenis van een overdracht zullen de bedragen van de rechten aan de aangeslotenen van het sociaal sectoraal pensioenstelsel, hun begunstigden en hun rechthebbenden, zoals bepaald volgens de regels beschreven hiervoor, ingeschreven worden in individuele rekeningen die nog enkel in functie van het rendement van de activa van Pensio B schommelen.

De bepalingen van dit artikel zullen afzonderlijk worden toegepast op de twee luiken in het vermogen van Pensio B.

Art. 8. Geschillen

Elk mogelijk geschil tussen de inrichter en Pensio B over de toepassing of interpretatie van deze overeenkomst en/of over de beheers- en werkingsregels van Pensio B, zal in gemeenschappelijk overleg opgelost worden en dit zo snel mogelijk na het ontstaan van het geschil en met bekwame spoed teneinde verlamming van het beheer van Pensio B te vermijden.

Bij ontstentenis van een regeling in der minne binnen een redelijke termijn of in gevallen waar een dringend optreden wenselijk is doch de stappen dienaangaande achterwege blijven of tot niets lijken te leiden, zal elke belanghebbende partij bij deze overeenkomst het geschil kunnen aanhangig maken bij een college van drie arbiters.

Te dien einde stelt de inrichter één arbiter aan en stelt Pensio B één arbiter aan. Deze aanstellingen gebeuren uiterlijk binnen de zeven kalenderdagen na de schriftelijke kennisgeving (via aangetekend schrijven) door de belanghebbende partij van haar beslissing om een college van arbiters te vatten over het geschil. Deze beide arbiters stellen uiterlijk binnen de zeven kalenderdagen een derde arbiter aan. Bij ontstentenis van één of meerdere van deze aanduidingen van arbiters, kan de meest gerede partij verzoeken aan de voorzitter van de Rechtbank van Eerste Aanleg te Brussel om de arbiter(s) aan te duiden.

De arbiters beschikken over de nodige deskundigheid inzake sectorale pensioenstelsels.

De arbiters beslechten het geschil volgens de CEPANI-regels en reglement.

Art. 9. Wijziging van deze overeenkomst

Deze overeenkomst kan gewijzigd worden in onderling overleg tussen Pensio B en de inrichter, met dien verstande dat hun akkoord moet bekrachtigd worden via de collectieve arbeidsovereenkomst die het sociaal sectoraal pensioenstelsel inricht of bepaalt.

In het bijzonder zullen wijzigingen onder meer overwogen worden en verbinden de partijen er zich toe om, naar aanleiding van of met het oog op één van de omstandigheden hieronder vermeld, overleg te starten over eventuele wijzigingen aan deze overeenkomst:

  • wijzigingen in het wettelijk, jurisprudentieel of fiscaal kader van toepassing inzake bedrijfspensioenvoorziening;
  • economische en/of financiële omstandigheden van één of meerdere leden van Pensio B;
  • de situatie van de financiële markten en/of beursontwikkelingen;
  • reorganisaties en/of structuurwijzigingen waarin één of meerdere van de leden betrokken zijn/worden;
  • de toetreding van één of meerdere nieuwe leden tot Pensio B;
  • de uittreding van één of meerdere leden van Pensio B.

Art. 10. Duur van deze overeenkomst

Deze overeenkomst geldt voor onbepaalde duur.

Ze heeft uitwerking vanaf de aanvang van de werkzaamheden van Pensio B en wordt gesloten onder de opschortende voorwaarde van het bekomen van de toelating door Pensio B om haar activiteiten als instelling voor bedrijfspensioenvoorziening uit te oefenen.

De overeenkomst kan opgezegd worden door Pensio B en/of door de inrichter mits inachtneming van een opzeg van drie maanden, ter kennis gebracht aan alle andere partijen per aangetekend schrijven. De termijn neemt een aanvang op de derde werkdag na de verzending van het aangetekend schrijven.

Indien het aangetekend schrijven melding maakt van een tekortkoming of van een ander reden die in die opzegperiode van drie maanden kan ongedaan gemaakt worden of komt te vervallen, kunnen partijen de overeenkomst voorzetten mits de opzeg ingetrokken wordt door de partij die ze betekend had. Deze intrekking moet meegedeeld worden per aangetekend schrijven dat verstuurd wordt vóór het verstrijken van de eerder betekende opzeg.

Art. 11. Algemene bepalingen

Indien enige verbintenis of bepaling in deze overeenkomst onafdwingbaar zou zijn of strijdig met een bepaling van dwingend recht, zal deze onafdwingbaarheid of ongeldigheid de geldigheid en afdwingbaarheid niet beïnvloeden van andere bepalingen in de overeenkomst en evenmin van dat deel van de betroffen bepaling dat niet strijdig is met dwingend recht.

In voorkomend geval zullen partijen besprekingen met elkaar aanknopen teneinde de ongeldige, nietige of niet-afdwingbare verbintenis of bepaling zowel qua inhoud als qua bedoelingen te vervangen door een wettige, geldige en afdwingbare verbintenis die qua gevolgen zou nauw mogelijk aansluit bij die ongeldige, nietige of niet-afdwingbare verbintenis en in het bijzonder het economisch evenwicht tussen rechten en verplichtingen van partijen vrijwaart.

Alle partijen bij deze overeenkomst verbinden zich ertoe om al het nodige te doen of ervoor te zorgen dat het nodige gedaan wordt voor de goede uitvoering van deze overeenkomst.

Pensio B zal terzake instaan voor de met betrekking tot deze overeenkomst wettelijk vereiste mededelingen aan de bevoegde autoriteiten

Bijlagen

  1. Pensioenreglement
  2. Solidariteitsreglement

Opgemaakt te . . . . .

Op . . . . .

In .......... originele exemplaren waarvan één voor elke partij, één om gevoegd te worden bij de collectieve arbeidsovereenkomst dat het sociaal sectoraal pensioenstelsel ingericht van het FBZ Pensioenen Bouw en twee om gevoegd te worden aan het dossier voor de toelatingsaanvraag

Voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de aanvullende pensioenen van de werklieden uit het bouwbedrijf"

. . . . .
. . . . .
. . . . .

Voor Pensio B

. . . . .
. . . . .
. . . . .

 

Toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomst: om de integrale tekst te lezen, klik op het registratienummer.

Datum CAO
10/12/2015
Registratienr
132267
Geldig van
01/01/2016
Geldig tot
-
Neerleggingsdatum
07/01/2016
Registratiedatum
18/03/2016
Onderwerp
wijziging en coördinatie van het pensioenreglement en het solidariteitsreglement
BS Bericht van neerlegging
13/04/2016
Algemeen verbindend verklaring
-
Algemeen verbindend verklaard door Koninklijk Besluit van
07/03/2017
Gepubliceerd in het B.St. van
28/03/2017
Keywords
AANVULLENDE PENSIOENEN EN GROEPSVERZEKERINGEN

Historiek
01/01/2019 31/12/2999 52 Aanvullend pensioen
29/06/2017 31/12/2018 52 01 Sectoraal Aanvullend Pensioenstelsel : CONSTRUO
01/01/2016 28/06/2017 52 01 Sectoraal Aanvullend Pensioenstelsel : CONSTRUO
01/01/2014 31/12/2015 52 01 Sectoraal Aanvullend Pensioenstelsel : CONSTRUO
01/07/2011 31/12/2013 52 01 Sectoraal Aanvullend Pensioenstelsel : CONSTRUO
01/07/2011 31/12/2011 52 01 Sectoraal Aanvullend Pensioenstelsel : CONSTRUO
01/01/2010 30/06/2011 52 01 Sectoraal Aanvullend Pensioenstelsel : CONSTRUO
01/01/2009 31/12/2009 52 Sectoraal Aanvullend Pensioenstelsel : CONSTRUO
01/01/2007 31/12/2008 52 01 Sectoraal Aanvullend Pensioenstelsel : CONSTRUO